Memilih penerjemah tersumpah yang tepat untuk aplikasi Visa Schengen adalah langkah awal yang sangat krusial agar seluruh dokumen aplikasi Anda diakui secara sah oleh pihak kedutaan.
Dengan keabsahan hukum dan akurasi terjemahan yang terjamin, risiko penolakan Visa Schengen akibat kesalahan terjemahan pun dapat diminimalkan secara efektif.
Visa Schengen
Apa itu visa Schengen? Visa Schengen adalah izin masuk bagi warga negara non-Uni Eropa untuk melakukan kunjungan singkat ke negara-negara dalam wilayah Schengen.
Negara-negara yang masuk ke dalam wilayah Schengen adalah Austria, Belanda, Belgia, Bulgaria, Denmark, Jerman, Estonia, Finlandia, Perancis, Yunani, Islandia, Italia, Latvia, Liechtenstein, Lituania, Luksemburg, Kroasia, Malta, Norwegia, Polandia, Portugal, Romania, Swedia, Swiss, Slowakia, Slovenia, Spanyol, Republik Ceko, Hungaria.
Dengan visa Schengen, pemegangnya dapat bepergian ke negara-negara di kawasan tersebut tanpa perlu mengajukan visa terpisah untuk setiap negara dan dapat tinggal selama maksimal 90 hari dalam periode 180 hari.
Mengapa Dokumen Visa Schengen Perlu Terjemahan Tersumpah?
Berikut adalah alasan utama mengapa terjemahan biasa tidak berlaku dan wajib menggunakan penerjemah tersumpah untuk mengajukan visa Schengen.
1. Memiliki Keabsahan Hukum
Penerjemah tersumpah adalah profesi yang diakui oleh negara. Mereka telah diambil sumpahnya dan di Indonesia penerjemah tersumpah atau sworn translator terdaftar di Kementerian Hukum dan HAM.
Oleh sebab itu, hasil terjemahan mereka dianggap sebagai dokumen hukum yang sah.
2. Jaminan Akurasi
Dokumen seperti Rekening Koran, Akta Kelahiran, atau Surat Tanah memiliki istilah-istilah hukum dan finansial yang spesifik.
Penerjemah tersumpah memastikan tidak ada kesalahan interpretasi angka, nama, atau status hukum.
3. Adanya Tanda Tangan, Stempel Resmi, dan Surat Pernyataan
Setiap dokumen yang diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah akan dilengkapi dengan:
- Stempel resmi penerjemah.
- Tanda tangan basah.
- Affidavit atau pernyataan tertulis yang menyatakan bahwa dokumen tersebut adalah hasil terjemahan yang sejujur-jujurnya dari dokumen asli.
Format resmi inilah yang diakui oleh sistem imigrasi internasional.
4. Standar Protokol Kedutaan Eropa
Negara-negara Uni Eropa memiliki birokrasi yang sangat ketat mengenai dokumen asing. Beberapa kedutaan Schengen seperti Jerman bahkan memiliki daftar nama penerjemah tersumpah resmi yang mereka akui secara khusus.
Menggunakan jasa di luar standar protokol mereka bisa membuat dokumen Anda langsung ditolak.
Baca Juga: Jasa Legalisasi Apostille Dokumen Visa Schengen: Cepat dan Legal
Dokumen Visa Schengen yang Wajib Diterjemahkan Tersumpah
Tidak semua dokumen aplikasi Visa Schengen wajib diterjemahkan tersumpah. Namun, dokumen-dokumen berikut ini umumnya akan diminta untuk diterjemahkan tersumpah apabila dokumen aslinya berbahasa Indonesia.
- Kartu Keluarga (KK)
- Akta Kelahiran
- Akta Nikah / Buku Nikah
- Akta Cerai / Akta Kematian
- Surat Izin Usaha Perdagangan (SIUP)
- Akta Pendirian Perusahaan
- Surat Keterangan Kerja
- Slip Gaji
- Sertifikat Kepemilikan Aset
Keuntungan Menggunakan Jasa Penerjemah Tersumpah Wordnesia
Dokumen-dokumen di atas dapat Anda terjemahkan ke tim penerjemah tersumpah Wordnesia.
Dengan menggunakan jasa penerjemah tersumpah Wordnesia untuk keperluan dokumen Visa Schengen Anda akan merasakan keuntungan yang sangat signifikan.
1. Diakui Kementerian
Wordnesia menggunakan penerjemah yang telah disumpah secara resmi oleh pemerintah dan terdaftar di Kementerian Hukum dan HAM (Kemenkumham).
Tim penerjemah kami juga memahami terminologi hukum internasional. Oleh karena itu, hasil terjemahan penerjemah kami dijamin akan 100% diterima oleh kedutaan negara-negara Schengen.
2. Efisiensi Waktu dan Proses Cepat
Proses pengajuan visa biasanya memiliki tenggat waktu yang ketat. Wordnesia menawarkan estimasi waktu pengerjaan yang jelas, bahkan menyediakan layanan ekspres untuk situasi darurat tanpa mengorbankan kualitas dan keabsahan dokumen.
3. Kerahasiaan Data Terjamin
Dokumen yang diterjemahkan untuk visa berisi data pribadi yang sangat sensitif. Sebagai perusahaan profesional dan telah dipercaya oleh ratusan klien, Wordnesia menerapkan kebijakan privasi yang ketat untuk memastikan data-data penting dan informasi finansial klien tidak tersebar.
Pilihan Bahasa untuk Dokumen Visa Schengen
Wordnesia menyediakan banyak pilihan bahasa yang membantu Anda untuk mengajukan visa Schengen. Berikut daftar pilihan bahasanya.
- Indonesia – Inggris
- Indonesia – Spanyol
- Indonesia – Perancis
- Indonesia – Jerman
- Indonesia – Belanda
- Indonesia – Portugis
Hubungi Jasa Sworn Translator Wordnesia
Untuk informasi harga serta jenis layanan jasa sworn translator Wordnesia silakan hubungi kontak Customer Service Wordnesia yang tertera di website.
Standar Layanan Kami

TEPAT
Pilih layanan yang sesuai dengan kebutuhan. Layanan 1 hari jadi atau reguler 2 sd 3 hari

AMAN
Kami selalu menjaga keamanan dokumen anda. Jika selesai diproses, file asli maupun hasil terjemahan akan kami hapus


