Jasa terjemahan dokumen LPDP

Beasiswa LPDP menjadi salah satu beasiswa yang banyak diincar oleh masyarakat Indonesia yang ingin melanjutkan studi ke jenjang S2 dan S3. 

Beasiswa ini dikelola oleh Pemerintah Indonesia melalui Kementerian Keuangan dengan tujuan untuk mencetak pemimpin masa depan. 

Untuk mendaftar beasiswa LPDP Anda perlu menerjemahkan tersumpah beberapa dokumen secara resmi. Apa saja dokumen yang perlu diterjemahkan secara tersumpah?

Dokumen Beasiswa LPDP yang Wajib Diterjemahkan Tersumpah

Ijazah dan Transkrip Nilai

Kedua dokumen ini menjadi dokumen utama yang akan diperiksa oleh LPDP dan universitas tujuan. Dokumen ini menjadi bukti performa akademik Anda selama masa studi.

Perlu diketahui bahwa ada banyak kasus para pelamar beasiswa LPDP gagal lolos menerima beasiswa ini karena abai pada detail dokumen yang diminta. Untuk universitas luar negeri umumnya memiliki persyaratan dokumen yang cukup detail dan rumit.

Contohnya, dokumen yang masih berbahasa Indonesia seperti ijazah dan transkrip nilai wajib diterjemahkan secara tersumpah agar dokumen memiliki legalitas yang sah.

Dokumen Identitas

Dokumen identitas seperti KTP, Akta Kelahiran, Kartu Keluarga harus diterjemahkan tersumpah resmi. Penyedia jasa penerjemah tersumpah umumnya menyediakan format terjemahan dokumen identitas yang berlaku dan diakui oleh berbagai institusi luar negeri.

Surat Rekomendasi Dosen atau Atasan

Surat rekomendasi merupakan dokumen yang menggambarkan kualifikasi, karakter, serta kemampuan akademik maupun Anda sebagai calon penerima beasiswa. 

Surat rekomendasi yang masih tertulis dalam bahasa Indonesia wajib untuk diterjemahkan ke bahasa Inggris atau bahasa negara tujuan agar dipahami oleh pihak luar yang terkait.

Penerjemah tersumpah akan memastikan terjemahan tersebut akurat sesuai dengan makna atau isi pada dokumen asli.

Sertifikat Pendukung

Sertifikat pendukung seperti surat pengalaman kerja, sertifikat pelatihan, piagam penghargaan juga wajib untuk diterjemahkan secara tersumpah supaya terhindar dari risiko penolakan dokumen.

CV dan Portofolio

CV dan portofolio memang bukan termasuk dokumen legal, namun harus diterjemahkan tersumpah karena CV yang diterjemahkan secara asal dapat menimbulkan kesalahpahaman atau bahkan menurunkan kredibilitas pelamar.

Baca Juga: List Dokumen Beasiswa LPDP Terbaru Khusus Jalur Reguler

Kenapa Harus Diterjemahkan Tersumpah?

Mungkin Anda bertanya-tanya mengapa dokumen beasiswa LPDP harus diterjemahkan tersumpah? Apakah dokumen beasiswa LPDP tidak bisa diterjemahkan oleh penerjemah umum saja?

Ada beberapa alasan yang perlu Anda ketahui.

  1. Keabsahan dokumen: dokumen terjemahan yang diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah memiliki format resmi, disertai dengan tanda tangan dan cap dari penerjemah tersumpah yang menandakan bahwa dokumen terjemahan tersebut sah secara hukum.
  2. Terjemahan Akurat: penerjemah tersumpah memiliki banyak pengalaman serta wawasan kebahasaan atau terminologi yang cukup luas sehingga dokumen akan diterjemahkan dengan akurat sesuai dengan konteks tanpa merusak makna aslinya.
  3. Efisiensi Waktu: menggunakan jasa penerjemah tersumpah menjadi pilihan yang tepat karena dengan jasa profesional kesalahan terjemahan bisa dihindari sehingga proses pendaftaran beasiswa LPDP tidak terhambat.

Kriteria Penerjemah Tersumpah untuk LPDP

Untuk memilih jasa penerjemah tersumpah LPDP pun Anda tidak bisa sembarangan, Anda harus melihat sepak terjang jasa penerjemah tersumpah tersebut. 

Pastikan jasa yang Anda pilih memenuhi beberapa kriteria berikut ini.

  1. Penerjemah tersumpah lolos ujian kualifikasi serta terdaftar di Kemenkumham.
  2. Berpengalaman dalam menerjemahkan dokumen akademik.
  3. Penerjemah tersumpah menguasai bahasa sumber dan bahasa target dengan baik.
  4. Menawarkan layanan revisi dan menjamin kerahasiaan dokumen.
  5. Proses pengerjaan dokumen cepat.

Mengapa Harus Menggunakan Jasa Penerjemah Tersumpah Wordnesia?

Mengapa Anda harus memilih Wordnesia? Karena Wordnesia memenuhi semua kriteria di atas. 

Kami memiliki tim penerjemah tersumpah resmi yang terdaftar di Kemenkumham dan telah berpengalaman dalam menerjemahkan berbagai dokumen akademik seperti transkrip nilai dan ijazah.

Pengerjaan dokumen pun cepat sesuai dengan estimasi waktu yang telah disepakati sehingga proses pendaftaran LPDP Anda tidak akan terhambat.

Berapa Biaya Terjemah Dokumen?

Biaya jasa penerjemah tersumpah di Wordnesia pun cukup terjangkau tergantung pada jumlah halaman dokumen yang akan diterjemahkan serta bahasa yang dipilih.

Berikut harga jasa penerjemah dokumen Indonesia ke Inggris di Wordnesia.

  • Sworn (Reg): Rp70.000 (2 hari)
  • Sworn (Next day): Rp105.000 (1 hari)
  • Sworn (Same day): Rp140.000 (Hari yang sama)

Harga di atas dapat berubah sewaktu-waktu. Untuk informasi harga terbaru dan harga jasa penerjemah tersumpah bahasa lainnya di Wordnesia Anda bisa menghubungi nomor WhatsApp Customer Service Wordnesia atau dengan mengunjungi kantor cabang terdekat.

Standar Layanan Kami

CEPAT

Customer servis kami siap membantu anda dalam 7 x 24 Jam. Hardcopy terjemahan bisa diambil atau dikirim dari cabang terdekat

TEPAT

Pilih layanan yang sesuai dengan kebutuhan.  Layanan 1 hari jadi atau reguler 2 sd 3 hari

AMAN

Kami selalu menjaga keamanan dokumen anda. Jika selesai diproses, file asli maupun hasil terjemahan akan kami hapus