Dalam keperluan penerjemahan dokumen untuk study abroad, jasa penerjemah tersumpah mengambil peran yang cukup penting. Bukan hanya sekadar sebagai syarat administrasi saja, berkat jasa penerjemah tersumpah juga dokumen studi dapat digunakan secara sah di negara tujuan.
Apa Itu Penerjemah Tersumpah?
Penerjemah tersumpah merupakan seseorang yang memiliki keahlian dalam menghasilkan terjemahan, yang telah diangkat serta diambil sumpahnya oleh menteri yang menyelenggarakan urusan pemerintahan di bidang hukum.
Selain itu, penerjemah tersumpah juga harus terdaftar pada kementerian yang menyelenggarakan urusan pemerintahan di bidang hukum.
Untuk diangkat menjadi penerjemah tersumpah atau sworn translator, calon penerjemah tersumpah harus memenuhi beberapa persyaratan, seperti:
- bertakwa kepada Tuhan Yang Maha Esa;
- berkewarganegaraan Indonesia;
- setia kepada Pancasila dan Undang-Undang Dasar Negara Republik Indonesia Tahun 1945;
- berdomisili di wilayah Negara Kesatuan Republik Indonesia;
- berusia paling rendah 25 tahun;
- memiliki pendidikan paling rendah D-IV/S1 atau setara;
- sehat jasmani dan rohani;
- telah dinyatakan kompeten dalam Kegiatan Sertifikasi Kompetensi Penerjemah Tersumpah yang diselenggarakan oleh Lembaga Sertifikasi Profesi;
- tidak pernah dijatuhi pidana penjara berdasarkan putusan pengadilan yang telah memperoleh kekuatan hukum tetap karena melakukan tindak pidana yang diancam dengan pidana penjara 5 tahun atau lebih; dan
- tidak berstatus sebagai Aparatur Sipil Negara, anggota TNI/POLRI, pejabat negara, notaris, advokat, atau tidak sedang memangku jabatan lain yang oleh undang-undang dilarang untuk dirangkap.
Dalam menjalankan tugasnya seorang penerjemah tersumpah harus memastikan bahwa dokumen yang diterjemahkan telah sesuai dengan dokumen aslinya. Penerjemah juga harus berjanji untuk menjaga kerahasiaan semua informasi yang diterima selama menyediakan layanan terjemahan tersebut.
Baca Juga: Berapa Biaya Hidup Beasiswa MEXT Senshu? Ini Nominalnya per Bulan!
Mengapa Dokumen Study Abroad Perlu Perlu Diterjemahkan Penerjemah Tersumpah?
Memenuhi Syarat Wajib
Untuk melamar beasiswa ke luar negeri ada beberapa syarat yang perlu dipenuhi. Salah satunya adalah beberapa dokumen seperti Ijazah, Transkrip Nilai, Surat Rekomendasi yang wajib diterjemahkan tersumpah ke bahasa Inggris atau bahasa negara tujuan.
Dokumen terjemahan study abroad tidak bisa diterjemahkan secara sembarangan karena universitas dan lembaga pendidikan luar negeri mempunyai standar yang cukup ketat terkait dengan dokumen yang diterima. Tanpa terjemahan tersumpah, dokumen study abroad bisa dinilai tidak valid.
Terhindar dari Risiko Dokumen Ditolak
Dokumen yang diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah minim risiko ditolak karena hasil terjemahan yang dihasilkan dijamin akurat dan sesuai format yang berlaku. Tak hanya itu dokumen terjemahan juga dilengkapi dengan surat pernyataan, stempel, serta cap penerjemah tersumpah yang menandakan keabsahan dokumen tersebut.
Memenuhi Persyaratan Legalisasi dan Apostille
Hal lain yang perlu Anda lakukan jika ingin melanjutkan studi ke luar negeri adalah melakukan legalisasi atau apostille dokumen. Untuk keperluan legalisasi dan apostille dokumen ada beberapa negara yang mensyaratkan dokumen studi luar negeri harus diterjemahkan terlebih dahulu oleh penerjemah tersumpah sebelum dilegalisasi atau apostille.
Dokumen Study Abroad Apa Saja yang Perlu Diterjemahkan Penerjemah Tersumpah?
Berikut ini daftar dokumen studi luar negeri yang umumnya memerlukan jasa sworn translator dalam menerjemahkannya.
Dokumen Akademik
- Ijazah dan transkrip nilai
- Sertifikat pelatihan dan kursus
- Sertifikat lomba/prestasi
- Surat rekomendasi dari dosen/guru
Dokumen Pribadi
- Akta Kelahiran
- Kartu Keluarga
- KTP
- Paspor yang masih berlaku
Dokumen Keuangan
- Surat Sponsor
- Rekening Koran
- Surat Pernyataan Tanggung Jawab Keuangan
Dokumen Pendukung
- CV
- Portofolio Penelitian
- Motivation Letter
- Surat Pengalaman Kerja atau Magang
Wordnesia: Rekomendasi Penerjemah Dokumen untuk Study Abroad
Untuk menerjemahkan dokumen study abroad tentu Anda tidak bisa asal dalam memilih jasa penerjemah tersumpah. Pilihlah jasa penerjemah tersumpah yang telah terdaftar di Kementerian Hukum dan HAM serta telah berpengalaman dalam menerjemahkan dokumen studi luar negeri, seperti Wordnesia.
Wordnesia bekerja sama dengan para penerjemah tersumpah yang telah dinyatakan kompeten serta telah diangkat dan diambil sumpahnya oleh pejabat yang berwenang sehingga dokumen Anda tidak akan ditolak.
Layanan penerjemah tersumpah study abroad Wordnesia dapat Anda pesan dengan mudah secara online maupun offline. Secara online dapat Anda lakukan dengan menghubungi kontak Customer Service Wordnesia.
Pemesanan secara offline dapat Anda lakukan dengan mengunjungi kantor-kantor cabang Wordnesia terdekat. Bagi Anda yang berdomisili di Yogyakarta dan sekitarnya, Anda bisa mengunjungi Kantor Wordnesia Yogyakarta di Perum Griya Suryo Asri I No.F8, Suryodiningratan, Kecamatan Mantrijeron, Kota Yogyakarta, Daerah Istimewa Yogyakarta.
Standar Layanan Kami

TEPAT
Pilih layanan yang sesuai dengan kebutuhan. Layanan 1 hari jadi atau reguler 2 sd 3 hari

AMAN
Kami selalu menjaga keamanan dokumen anda. Jika selesai diproses, file asli maupun hasil terjemahan akan kami hapus


